Le parc zoologique de Paris a fait peau neuve! 4 biozones ont été crées afin de présenter les espèces dans des milieux évoquant leurs écosystèmes d’origine : la Patagonie, le Sahel-Soudan, l’Europe, l’Amazonie-Guyane et Madagascar. Le résultat m’a plutôt fait bonne impression: les girafes et les loups faisaient plaisir à voir. Un petit bémol pour les animaux marins: j’ai toujours du mal à approuver ces aquariums géants dont le public peut frapper sur les vitres comme bon lui semble. Heureusement ce jour-là, les otaries n’ont pas montrées le bout de leur nez, tant mieux pour elles 😉 Les deux serres géantes peuplées d’oiseaux sont très réussies, courrez-y!
El zoológico de París tiene un nuevo look! 4 biozonas se crearon para mostrar las especies en ambientes que evocan sus ecosistemas originales: la Patagonia, el Sahel y Sudán, Europa, el Amazonas-Guyana y Madagascar. El resultado me ha dado una buena impresión: fue muy agradable ver a las jirafas y los lobos que se movían como en su ambiente natural. Un pequeño malo punto para los animales marinos: siempre me molesta ver a estos gigantes acuarios donde el público puede golpear las ventanas como lo quiere. Afortunadamente ese día, los leones marinos no han mostrado la punta de su nariz, bien por ellos;) Los dos gigantescos invernaderos poblados de pájaros son muy exitosos, vayan a visitarlos!
Paris Zoo has a new look! 4 biozones were created to show the species in their original ecosystems environments: Patagonia, the Sahel and Sudan, Europe, the Amazon-Guyana and Madagascar. The result gave me a good impression: It was fun to see giraffes and wolves moved like they were in their natural environment. A slight drawback for marine animals: it’s always difficult to me to see these giant aquariums where public can hit the windows as they want. Fortunately that day, the lions sea haven’t shown the tip of their nose, good for them;) The two giant greenhouses populated with birds are very successful, go to visit!